Happily wife Happily Life

[:ja]先日「鶴瓶」さんの「家族に乾杯」番組を見って、いい言葉を学べました。

Happily wife Happily Life

私は妻と一人娘と自分の母と4人暮らししています。妻も一応働いてるので、家事についていつも中途半端だがまあ、働く女性には「完璧を求めない!家事を」と自分の方針にしています。

今日は時間があるから、家事でもやろうか?まず、台所の整理整頓からやりましょう。

整理整頓する前の写真を割愛させていただきます。妻が怒るから。

とりあえず、お箸やよく使う用具の引き出しの整理。

次は娘専用の引き出し(お弁当を作る道具や、むすめ用食器)

最後は冷蔵庫の野菜室の整理。

実はとっても簡単、分類するだけです。[:zh]前几天看了「鶴瓶」的「为家庭干杯」的节目,学了一句话。

Happily wife Happily Life

我家是由我妈我妻子和一个女儿组成的4口之家。妻子也在上班,所以家里的总是乱七八糟的。对于工作的女性不能要求的太高。

今天我有时间,做做家务吧。先从厨房开始收拾。收拾之前的照片就不发了,要不媳妇该生气了。

先将放筷子什么的抽屉收拾出来。

再将放给女儿做便当的工具的抽屉收拾出来。

最后是冰箱的蔬菜室。

其实就是简单的讲物品归归类,但看上去就显得很舒服了。[:en]A few days ago,  I saw  a “toast to the family” TV program with “Tsurube” and learned good words.

Happily wife Happily Life

I live with my wife and my daughter and my mother.My wife is working at all, so it’s always not good about housework.Well, I am making my own policy of working women as “Do not ask for perfection, do housework”.

Since I have time today, I want do with some housework.Let ‘s start with the arrangement of the kitchen first.

First of all, we organize drawers of chopsticks and frequently used tools.

After that, a dedicated drawer (a tool to make a box lunch or a daughter tableware)

Finally, organize the vegetable compartment of the refrigerator.

Actually very easy, just classify.

My English is not very good, So the above contents are automatically translated by Google, if there is something wrong, I hope to forgive.

[:]